CLAUSURA DEL DIPLOMADO EN SISTEMA PENAL ACUSATORIO PARA INTÉRPRETES-TRADUCTORES EN LENGUAS INDÍGENAS DE LA CDMX

El 19 de julio se realizó, en el auditorio del Museo Memoria y Tolerancia de la Ciudad de México, la clausura y entrega de reconocimientos a 30 intérpretes-traductores de lenguas originarias que cursaron el Diplomado Sistema Acusatorio: Juicio Oral, en la Universidad Tepantlato (UTEP).

Durante el evento, participó la titular de la Secretaría de Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades (SEDEREC), la Lic. Rosa Icela Rodríguez Velazquez; la encargada de la Dirección General de Equidad para los Pueblos y Comunidades, la Licenciada Evangelina Hernández Duarte; el Doctor Enrique González Cerecedo, Director de la Facultad de Derecho de la UTEP; el Doctorando Felipe Solís Aguilera, Coordinador del Diplomado Sistema Acusatorio: Juicio Oral; el Doctor Sergio Cárdenas Caballero, Distinguido Catedrático de la UTEP; el Distinguido Abogado Postulante y Catedrático de la UTEP, David Romero Sastre, además del Subsecretario de Desarrollo Institucional de la Secretaría de Seguridad Pública, Licenciado Luis Alfredo Hernández Velázquez.

En su intervención, el Doctor González Cerecedo calificó de asombroso el esfuerzo de la SEDEREC para apoyar la defensa de los derechos de quienes hablan triqui, mazateco, mixe, chontal, tzeltal, náhuatl, otomí, chinanteco, purépecha y maya; esfuerzo que se debe apoyar y promover en tiempos de una globalización superficial, y resaltó que este Diplomado demuestra que vivimos en una ciudad progresista, social, intelectual y garante de los derechos humanos.

Por su parte, el Doctorando Felipe Solís Aguilera comentó que los Peritos Intérpretes-Traductores han cobrado crucial importancia en el escenario de las reformas constitucionales en materia penal y de derechos humanos, así como para cumplir con lo estipulado en el artículo segundo constitucional acerca de la libre determinación de los pueblos indígenas, pues ellos posibilitan la justicia para los individuos y las comunidades.

El Subsecretario de Desarrollo Institucional de la Secretaría de Seguridad Pública, Licenciado Luis Alfredo Hernández Velázquez hizo notar que el esfuerzo de la SEDEREC va de la mano con el trabajo que ha hecho la Dependencia de la que forma parte para capacitar a los policías, pues éstos son el primer respondiente en el sitio de los hechos y, como tales, de vital importancia en el resto del proceso penal.

Uno de los Intérpretes-Traductores, Juventino García Camilo, dirigió algunas palabras en mazateco a los presentes, y después las tradujo para agradecer el Diplomado recibido e invitar a las autoridades a seguir trabajando juntos para profesionalizar aún más su labor.

La Secretaria Rodríguez Velázquez dio las gracias a la UTEP por el apoyo, las facilidades y la labor de su cuerpo académico, además de reconocer el esfuerzo de 3 meses de los participantes del Diplomado, con lo que se pusieron a la vanguardia en el nuevo Sistema Acusatorio en México y obtuvieron mayor certeza para su trabajo.

También enfatizó el crucial papel de los Intérpretes-Traductores en dicho sistema, pues ellos permiten que el inculpado, quien muchas veces desconoce por completo el idioma español, sepa de qué se le acusa, y así se pueda garantizar el ejercicio de la justicia y la protección a sus derechos humanos. Por último, la UTEP y la SEDEREC entregaron diplomas a los 30 participantes del Diplomado.